After Reina finds out her boyfriend cheated on her with her adopted sister, she hooks up with the first guy she meets — Grey, her ex’s wealthy uncle. To get revenge, she proposes a fake relationship with Grey, but their fiery chemistry soon makes things complicated.
蘇欣凌はセクハラを避けるため、自分が有名企業の御曹司・顧少霖の恋人だと嘘をつく。それを聞いた顧少霖は、彼女が成り上がりを図っていると誤解し、軽蔑する。その後、蘇欣凌の会社はイベントで顧少霖を呼ぶよう命じられる。蘇欣凌は偶然出会った顧少霖を「雇った役者」と勘違いし、さらに誤解が深まる。呼べなかったことで上司に罵倒された蘇欣凌は酒に溺れ、顧少霖に真相を打ち明ける。酔った勢いで二人は一夜を共にし、目覚めた蘇欣凌は彼の正体を知り姿を消す。5年後、天才ベイビー・蘇洛洛を連れて帰国した蘇欣凌。幾多の試練を乗り越え、紆余曲折を経て、二人はついに祝福に包まれながら結ばれた。しかし、再度妊娠した蘇欣凌は、出産後の記憶喪失で再び失踪。5年後、顧少霖が探し当て新たなドラマが幕開け。
Evelyn Grant, a successful woman trapped in a failing marriage, finally ends her three-year union after countless betrayals and decides to have a child on her own. In a fateful transaction, she unknowingly connects with call boy "Eric," who is actually Ethan Brooks—her ex-husband's best friend and a man who has secretly loved her for years. As Ethan re-enters her life under multiple identities, Evelyn finds herself entangled in a game of power, desire, and an unexpected love that refuses to be ignored.
Tek gecelik bir ilişkiden yıllar sonra, bir çocukla geri döner; aşk yeniden alevlenir ve sırlar ortaya çıkar...
1) Becca's summer fling with Tally's father James takes an unexpected turn, entangling her in a whirlwind of forbidden passion. As she navigates the line between desire and deceit, will her secrets unravel everything she holds dear? 2) Becca enjoys a hot Miami summer with her best friend Tally when Tally's dad James joins them. James and Becca give in to their desire for each other. However, Becca's decision to take her best friend's dad as her lover has dangerous consequences. 3) Becca needed the break after a rough year attending Yale and a break-up with her boyfriend. She didn’t expect for her summer of fun to include sleeping with James, the Italian Stallion–her best friend's father. Knowing it’s wrong, she allows James to pull her into a vortex of pleasure that has her breaching the surface of reality and grasping for survival. Can Becca endure this pleasure without Tally finding out? Or will her secrets cause her world to crash around her?
薑心竹在網路上幫顧景恆解決公司危機,兩人「鍵盤談情」成為知己。靠著心竹的神助攻,顧景恆竟登上全球首富寶座,決定約見面告白!誰知道心竹被追殺賣掉帳號,被綠茶婊陶歆然撿到便宜。看準顧景恆「撒錢不手軟」,陶歆然將錯就錯冒名頂替,爽當「網戀女友」。同時間,心竹為拿回媽媽的公司,硬著頭皮見娃娃親對象,卻被嫌「土包子」當場退婚;而顧景恆也因坐輪椅被陶歆然羞辱。兩個「天涯淪落人」一拍即合閃婚,殊不知——老公是京海豪門顧少兼首富,老婆竟是天才神醫+駭客大佬!婚後陶歆然冒牌貨身分曝光,顧景恆決定「找到真愛就離婚」,卻在聯手打臉極品親戚時,雙雙淪陷。最爆笑的是,顧景恆居然又在網路上「重逢」心竹,再次約見面...當輪椅總裁發現「網友老婆」和「閃婚老婆」竟是同一人,這場「掉馬大戲」要怎麼收場?
Seven years ago, Celia accidentally spent a night with the powerful CEO Henry, resulting in twin boys. One was stolen, leaving her with only little Lucas. Now back in town, in search of her lost son, she crosses paths with Henry again. Sparks fly, secrets unravel, and a family torn apart finds its way back together.
Cao Chí Cường, người giàu nhất An Thành, nhiều năm che giấu thân phận để chăm sóc vợ là Lý Mộng Lộ. Khi chuẩn bị đưa vợ lên làm Giám đốc Nhà máy Năng lượng, anh phát hiện cô ngoại tình từ lâu, các con cũng phản bội. Tết ông Công ông Táo, họ còn đưa nhân tình về, đuổi anh ra khỏi nhà. Đau lòng, Cao Chí Cường quyết định trở lại thân phận thật, thu hồi mọi thứ đã trao cho họ.
Gangster CEO Charles Romanoff falls in love at first sight with Florence, the woman who saved his life. However, his domineering attempts to pursue her are repeatedly rejected. Determined to stop Florence from marrying Vaughn—a manipulative man with a dark past—Charles storms the wedding with his gang, publicly disrupts the ceremony, and forces her into a marriage with him. Post-wedding, Charles evolves into a fiercely protective husband, shielding Florence from harm. Over time, Florence begins to see beyond his rough exterior and gradually warms to his genuine devotion, unraveling an unexpected emotional bond between them.
Shen Muxi, fakir ve kalabalık bir aileden gelir. Gu Şirketler Grubu CEO'su Gu Shiyan'ın çocuğu olmaz. Annesi, aile soyunu devam ettirmek için Shen Muxi'yi oğluyla anlaşmalı evliliğe zorlar. Gu, okul yıllarındaki bir yanlış anlaşılma yüzünden Shen'den nefret eder. Evlilikleri çatışmalarla geçer, ta ki hamilelik ve gerçek aşk onları birleştirene kadar.
Ruby Earl, plagued by insecurities due to a birthmark on her face, is coerced by her family into working to support them during college. One time at work, she faces danger but is saved by the heir of the Sage family, Brian Sage. Ruby unexpectedly becomes pregnant and is whisked away by Brian. As their bond deepens over time, they unravel the mystery of Ruby's lineage.
前世、林千霧は全てを捧げて父と兄の成功を支えたのに、最期は肉親の手で殺された。 目覚めれば――離婚の際の親権選択日に再生していた。 同じく再生した妹は、父と兄が将来大成功すると知っており、先に貧乏な父を選択。 しかし林千霧は、財閥に再嫁した母を選ぶことを決意する。 この人生では、恩知らずを助けたりしない。 母の新しい家族である海運王の家で、三人の義兄を味方につけ、家族から溺愛される人生を手に入れる! 一方、逆転を待ち続ける妹は知らない。前世の「幸運」が全て姉の支えだったことを。 そして今世では、妹と父兄の一家は、財閥の手で地獄の苦しみを味わうことになる――!
Evelyn's mistake? Taking money from Henry after their one-night stand. She'd loved him secretly for 8 years. Their toxic affair burned hot at night, cold by day. When Henry got engaged, Evelyn tried to leave. But he dragged her back. Now he keeps protecting her. She thinks he doesn't care. Really, he can't let her go.
Sophia, một luật sư được mệnh danh là “Nữ hoàng ngành luật”, đang chuẩn bị tiếp nhận vụ án do Thượng nghị sĩ Harrison ủy thác. Thế nhưng, chính con gái và mẹ cô lại trở thành nạn nhân bị Percy Harrison, thân chủ của cô hành hung. Khi Sophia buộc phải tiết lộ thân phận thật, Percy không những không tin mà còn tiếp tục hành vi làm nhục, khiến cả Sophia và gia đình phải gánh chịu nhiều tổn thương hơn.
After getting drunk, Aria accidentally slept with her best friend’s brother, whom she secretly liked. They married hastily. She thought it wouldn’t last long, but after the marriage, Julian doted on her—turned out that accident was his plan. Actually, Julian had secretly loved her all along…
Nữ sinh viên nghèo Khương Vọng Tinh sau tai nạn với hotboy Cố Thần bất ngờ thức tỉnh dị năng nhìn thấu, từ đáy xã hội vươn mình thành mỹ nhân đại gia. Vẻ ngoài cuốn hút cùng bản lĩnh phi thường khiến ba đại nam thần đình đám đều say đắm—cuộc đời cô gái này rốt cuộc sẽ rẽ theo hướng nào?
Wendy Wynn and James Wynn have secretly married for three years, pretending to be rivals at work due to company rules. When James draws female attention and Wendy's ex reveals their secret, jealousy and misunderstandings rise. James wants to reveal their marriage, but Wendy resists, sparking office drama and romance.
Bella Cooper, cô sinh viên nghèo, vướng vào tình một đêm định mệnh với CEO độc thân William Norman, và bất ngờ mang thai đôi. Gia tộc Norman giàu có mừng rỡ, quyết đón cô về làm dâu. Nhưng bi kịch ập đến: Mẹ và chị gái Bella lại coi cặp song sinh là con hoang, nhẫn tâm ép buộc cô phá thai. Liệu Bella có thể bảo vệ con và đối đầu với số phận cay nghiệt này?
Henry Shank, the cold yet brilliant CEO, unexpectedly has a flash marriage with an intern, Cherry Anderson. Although their relationship is contractual at first, their time working together earns Cherry his admiration. As they overcome all obstacles together, they fall in love with each other and hold a grand wedding.
Gái ngoan Hạ Chi Quỳ có một bí mật luôn giữ kín trong lòng, cô không phải câm bẩm sinh, mà là bị chính mẹ ruột của mình đầu độc. Sau khi biết được sự thật, vô số lần cô muốn trốn chạy, nhưng đều bị kéo trở lại vực sâu, sống trong sự áp bức đàn áp của mẹ...Cho đến khi, cô gặp được người đàn ông tên Diêm Tư Dạ, ông trùm của thế giới ngầm Vân Thành, người thừa kế của Diêm thị, một người lạnh lùng giết người không chớp mắt. Thế nhưng lại can tâm tình nguyện để cô lợi dụng hết lần này đến lần khác.
Four years after a misunderstanding tore Nina and Max apart, a chance encounter reignites old feelings. As Max desperately tries to win Nina back, he faces interference, family opposition, and Nina’s inner turmoil. Can Max’s unwavering love break through every barrier, and will Nina find the courage to embrace a second chance?
Sie ist mittellos, verkauft sich für die OP ihrer Mutter – und landet ausgerechnet mit Ian im Bett: ein eiskalter CEO mit Hygienetick, reich und unberührbar. Alles gerät aus den Fugen. Als Intrigen, Schuld und ein Rollstuhl ins Spiel kommen, steht mehr als nur Liebe auf dem Spiel. Doch wer liebt wirklich – und wer spielt nur?
Silas Dudley and Blythe Shepard were separated by a misunderstanding, only to reunite years later in the workplace. Silas, still harboring feelings for Blythe, begins to pursue her, but quickly learns she has a boyfriend. Determined to win her back, Silas devises a plan to disrupt Blythe's relationship. However, Blythe fights back, refusing to be manipulated. After a series of ups and downs, Silas humbles himself, falling deeply in love. Together, they face the challenges that lie ahead.
Kaos Tarikatı öğrencisi Li Wan, kutsal bedeni sayesinde “Cennet Gözü”nü uyandırır ve efsanevi güçlere kavuşur. Ustası ona ilahi yeşimin sırrını ve kaderiyle bağlı nişanlısını anlatır. Şehre indiği anda kader onu nişanlısıyla karşı karşıya getirir. Yanlış anlaşılmalarla başlayan bu karşılaşma, Li Wan’ın şehirde gücünü sergileyeceği, düşmanlarını alt edip özgür bir hayat süreceği destansı yolculuğun başlangıcı olur.
Sandy Froster was fostered in the Hanks family. She was naive and thought she loved Jim Hanks. To save reputation, the Hanks family forced her to go abroad. Five years later, Sandy let go of her feelings for Jim and chose to return home as her best friend was ill. She met Justin Evans at work, and they fell in love.
An Heiligabend trennt sich Claire von ihrem Verlobten, weil er zur Verlobungsfeier eine Prostituierte engagiert hat. Am Boden zerstört verbringt sie eine Nacht mit Ethan, flieht jedoch am Morgen, da sie ihn fälschlicherweise für einen Gigolo hält. Später kauft Ethan das Hotel, in dem Claire arbeitet. Als herauskommt, dass Claire mit Ethans Fünflingen schwanger ist, heiraten sie. Nach vielen Herausforderungen verlieben sie sich wirklich ineinander.
Joyce Grimm had been proud and arrogant since young, and appreciated “successful young man” only such as her boyfriend Jacob Steven. So she never looked up to Chris Muller, who was from a top wealthy family and known as good-for-nothing. Later, because something happened to her family, Joyce took the responsibility and chose to marry Chris. After living and working together for a period of time, Joyce and Chris were gradually attracted by each other.
Tô Vũ bị bạn gái chia tay ngay ngày đăng ký kết hôn, tình cờ cưới vội Nữ chủ tịch Tập đoàn Thẩm Thị. Ngọc bội trên cổ anh hé lộ thân phận Thịnh thiếu gia thất lạc 18 năm. Khi tranh quyền trong gia tộc nổ ra, bí mật thân phận của Tô Vũ hé lộ, sự thật dần phơi bày…
Đường Ninh – người mẫu thiên tài nổi tiếng Thịnh Kinh – bị phong sát trong giới, may mắn có bạn trai luôn kề cạnh. Cô dốc lòng giúp anh ta công thành danh toại, nhưng ngay trước ngày đăng ký kết hôn lại bắt gặp anh và bạn thân vụng trộm trong căn nhà mới. Nhìn thấu màn kịch, Đường Ninh quyết định kết hôn chớp nhoáng với Mặc Đình để giành lại tất cả.
After getting drugged, Zoe Brandt spent the night with Luke Howe, her husband who never showed up during their three-year marriage. The next day, Luke hired Penny, the best interior designer in town, to design his villa, totally unaware that she was Zoe. As Luke spent more time with Penny, he fell head over heels for her, so he kept urging Zoe to sign the divorce papers. When they split up, Luke finally realized what a fool he had been...
Thẩm Nguyệt bất ngờ sống lại vào khoảnh khắc ngã xuống hồ nhiều năm trước. Mang theo ký ức đau thương, cô biết mình không phải cô chủ thật sự của nhà họ Thẩm. Biết trước sẽ mất tất cả, cô chọn buông xuôi. Nhưng ngày cô chủ thật trở về, năm người anh trai lại kiên quyết bảo vệ cô, mở ra câu chuyện vừa kịch tính vừa ấm áp.
Humiliated on her wedding day, Lillian White watches as her childhood crush, Jonathan Reid, transforms into a cold and distant husband. This confident, plus-size heiress endures the shameful treatment dished out by Jonathan and his friends. Unappreciated, she decides to change and prove them wrong. As Lillian begins to shine and grow, Jonathan realizes just how mistaken he's been and starts to win his wife back. But the question remains: will she be willing to give their relationship another chance?
Sie ist mittellos, verkauft sich für die OP ihrer Mutter – und landet ausgerechnet mit Ian im Bett: ein eiskalter CEO mit Hygienetick, reich und unberührbar. Alles gerät aus den Fugen. Als Intrigen, Schuld und ein Rollstuhl ins Spiel kommen, steht mehr als nur Liebe auf dem Spiel. Doch wer liebt wirklich – und wer spielt nur?
Daphne changed job three times this month and somehow ended up escaping from her alcoholic father and working in a strip club! What’s more, she has never expected that she would’ve provoked the most dangerous and formidable mafia boss, William Hunter! Hmm, not by pouring a glass of champagne on him at least.....
To escape the pressure of marriage, Joseph enters a contract marriage with actress Emily. As their three-year contract nears expiration and his first love returns, Emily prepares to leave, but a fake lung cancer diagnosis makes Joseph realize he's fallen for her, sparking a dramatic tug-of-war fueled by misunderstanding.
Lâm Nguyệt mang thai sau khi chồng cô bất ngờ muốn có con. Suốt thai kỳ, cô phải chịu nhiều vất vả nhưng được gia đình chồng quan tâm. Đến gần ngày sinh, Lâm Nguyệt phát hiện chồng muốn mình mang thai chỉ để lấy máu cuống rốn cứu con của tiểu tam. Cô quyết tâm bỏ trốn trong đau đơn. Đúng lúc nguy nan thì cha ruột và hai anh trai xuất hiện giải cứu.
After a chance encounter, Jo Jordan—a solitary orphan—finds herself in a sudden marriage to Royalton City's most powerful man, Arthur Quinn, while carrying his child. What starts as a cold, transactional arrangement quickly turns into a passionate romance, as Arthur's unexpected devotion changes both their lives forever.
Cao Chí Cường, người giàu nhất An Thành, nhiều năm che giấu thân phận để chăm sóc vợ là Lý Mộng Lộ. Khi chuẩn bị đưa vợ lên làm Giám đốc Nhà máy Năng lượng, anh phát hiện cô ngoại tình từ lâu, các con cũng phản bội. Tết ông Công ông Táo, họ còn đưa nhân tình về, đuổi anh ra khỏi nhà. Đau lòng, Cao Chí Cường quyết định trở lại thân phận thật, thu hồi mọi thứ đã trao cho họ.
Six years ago, after a near-fatal car accident, I survived but fell into the abyss of loving you... CEO Ben's first love died because his wife, Celine, and the couple turned into enemies, unaware that it was all orchestrated by Ada.
Kiếp trước, Văn Tiểu Miêu gả vào nhà họ Lưu "gia giáo", chịu bao tủi nhục, lại bị chính em gái ruột là Văn Thiến Thiến hại chết. Khi tỉnh dậy, cô trở về thập niên 80 đầy biến động, thời điểm quyết định vận mệnh. Lần này, Văn Thiến Thiến nhanh chân thay cô kết hôn với nhà họ Lưu, tưởng rằng sẽ được đổi đời từ đây. Nhưng Văn Tiểu Miêu, người đã thấu rõ chân tướng, mỉm cười lựa chọn Du Thiếu Khiêm, người đàn ông bị mọi người chê cười là nghèo khổ.
Once betrayed by her adoptive mother and sister, leading to an unexpected one-night stand with Tannor Kenny, Linda Shues finds herself entangled in a web of deception when her sister, Chloe Shues, claims the credit for saving Tannor's life. Six years later, under a new name and with three children in tow, Linda boldly returns to her homeland, embarking on a journey of revenge. To protect the secret of her children's existence, she must engage in a daily battle of wits with Tannor, navigating the complexities of love, betrayal, and redemption.
After dating Luke Sumner for years, Lianne Fraser ended up getting betrayed. Heartbroken, she got drunk and had a one-night stand with a stranger. To her surprise, the guy turned out to be Gavin Sumner, Luke's uncle! She thought they wouldn't meet again, but Gavin showed up everywhere she went and even wanted to marry her...
Là một thần y tu thành chính quả, Ôn Lăng Tiêu lại xuyên không về 80 năm sau, nhập vào thân xác một cô bé 7 tuổi trùng tên. Cô bàng hoàng khi thấy con trai mình nằm trong quan tài, còn nhà họ Tô đứng trước đại họa. Liệu Ôn Lăng Tiêu có thể cứu con, bảo vệ gia tộc và tìm lại thân phận thật sự của mình?
고월은 호텔 야간 근무 중, 절친 임설의 부주의로 인해 투숙객 소영희에게 사고가 발생하자, 전혀 책임이 없음에도 불구하고 그 죄를 뒤집어쓰고 말았다. 하지만 기적처럼, 그녀는 그날로 회귀하게 된다. 이번 생에서는 지난 생의 후회를 반드시 바로잡겠다고 다짐하며, 모든 세부사항을 철저히 확인하고 사고를 미연에 막으려 애쓴다. 그러나 운명의 수레바퀴는 또다시 엉뚱한 방향으로 굴러가기 시작하고, 객실을 정리하던 고월은 소영희가 남기고 간 음악 노트를 발견하게 되고 조사를 계속해 나가면서, 고수아가 얽혀 있음을 알게 되고, 임설과 자신의 남편 조욱 역시 깊이 연루되어 있다는 사실도 마주하게 된다. 조작된 기록들과 사람들의 오해 속에서도 고월은 진실을 외면하지 않기로 결심한다. 이번 생에서 그녀는 억울함을 딛고 명예를 되찾고, 숨겨진 진실을 밝혀낼 수 있을까?
Swain Ross and Shane Johnston have been lovers for five years. One day Shane Johnston decided to end the relationship with Swain. Meanwhile, Swain unexpectedly learns that she has only three months left to live due to heart failure. In order not to being implicated in love again, Swain decided to leave Shane, but she didn't realize that a relationship of pain had just begun...
Tek gecelik bir ilişkiden yıllar sonra, bir çocukla geri döner; aşk yeniden alevlenir ve sırlar ortaya çıkar...
20 năm tu hành đổi lấy một thân phận chưởng môn. Nhưng khi gia tộc lâm nguy, Lâm Thanh Huyền phải trở về nhà. Cha bệnh nặng, anh em phản bội và cô bị chế giễu là "cô đạo sĩ nhà quê". Nắm giữ di chúc, cô tuyên chiến! Bằng thân phận Gia chủ và võ lực tuyệt đỉnh, Lâm Thanh Huyền phải dẹp loạn, bảo vệ gia tộc và loại bỏ tận gốc ác nữ. Cuộc chiến giành quyền thừa kế và thanh trừng nội bộ chính thức bắt đầu!
Lea Turner's best friend plotted against her, ripped her daughter out of her hand, and threw her off a cliff. Ten years later, Lea returns with her son, searching for his father. A man claiming to be his father appears, but Lea has no recollection of him. Instead, she finds herself drawn to his younger brother...
Trotz Jobangebot von Hans Brad bleibt Adam Lehmann, Chief Cybersecurity Officer. Nachdem er versehentlich ein Zimmer mit Sternunternehmen-Chefin Charlott Cawthon teilte, wird er durch Leah Krug und Maja Weber gefeuert. Er hilft Cawthon bei einem Hackerangriff und besiegt auf einem Gipfel Leahs Virus mit seinem revolutionären Firewall-System. Sternunternehmen gewinnt Milliardenprojekte, während Sonnenunternehmen kollabiert. Hans Brad entlarvt Leahs Verrat. Adam und Charlott heiraten.
Jenny caught her boyfriend cheating on her, then accidentally spent a night with her boss Henry Johnson. Henry tricked Jenny into pretending to be his girlfriend. During their act, a series of misunderstandings occurred, but eventually, Jenny realized Henry's love was genuine. The two love birds overcame the family obstacles and went through adversities to be together, achieving a happy ending.
Trilyoner Chen Fan, oğlunun düğünü için şehre döner. Ancak gelinin bir rüyası üzerine, oğlu ve gelini tarafından sahte bir suçlamayla hapse atılmak istenir. Gerçek ortaya çıktığında, oğlu için çok geçtir.
Sienna Wynn is slapped and kicked out of the house for breaking Ethan Gray's ex-girlfriend's cup. She decides to break up for good. Her parents blame her, adding to her stress. During tough times, she meets Jay Quin and impulsively marries him. Ethan wants to reconcile, but Jay makes a move. Sienna is touched and bravely admits her feelings, choosing to stay with Jay.
Altı yıl önceki bir gece, Dinah'ın hayatını değiştirdi ve o bir anne oldu. O geceki erkeğin, kendisini o zamandan beri arayan Eclat Grubu'nun CEO'su Alex olduğundan habersizdi. Üvey kız kardeşi onun yerine geçerek kimliğini çaldı. Kader, Dinah'ı Alex'in sekreteri olarak Eclat'a getirdi ve burada aşk yeniden filizlendi...
Mistaken for the heroine in a book world, Lily Grant sets out to win Sam Foster's heart, believing he's the male lead. Her plan to fake a relationship with him leads to unexpected emotional breakthroughs, turning their pretend romance into a heartfelt love story filled with sweet surprises and comedic twists.
Halktan gelen bir imparator, tebaasını kurtarmak isterken bir suikastla gerçeği görür: Halkı işkence çekmektedir. Güney Eyaleti'ne gizlice giderek yolsuz yetkililerin servet stokladığını keşfeder. Yozlaşmışları ifşa edip cezalandırır. Ancak bu sadece başlangıçtır. Halk arasında gezerken kayıp kızını bulur. Sonunda tüm yolsuzlukları temizleyerek imparatorluğa istikrar getirir.
After her mother died, Lucy Lance lived with her father's new family—but couldn’t stand him and ran away. One drunken night, she stumbled into the wrong room at a banquet and became Ethan Sterling's "antidote." From then on, the man once allergic to women couldn’t stop clinging to her, spoiling her endlessly.
천희는 결혼 생활에서 남편의 배신을 겪고, 위자료로 받은 200만 1위안으로 그를 깨끗이 정리한다. 이혼 후, 그녀는 자신의 요리 실력을 살려 작은 식당을 열고, 묵묵히 새로운 삶을 시작한다. 그러던 어느 날, 고씨 그룹의 대표 고진팅이 손님으로 찾아오고, 두 사람은 점점 가까워지기 시작한다. 전남편 가족의 방해와 재벌녀 김숙분의 집착이 끊이지 않지만, 그들의 사랑은 점점 깊어진다. 고진팅의 어머니 역시 두 사람의 관계를 인정하고 응원해준다. 그리고 마침내, 천희가 사실은 천씨 그룹의 숨겨진 재벌 상속녀라는 사실이 밝혀진다. 과거의 상처를 딛고 사랑과 성공을 동시에 손에 넣은 그녀의 인생 2막이 지금 펼쳐진다.
Who would've thought that a trip to the hospital for an allergy would lead to meeting my crush! The girl mustered up her courage to ask the doctor for his contact information three times, only to be ruthlessly rejected each time! Hmph, playing hard to get, are we? "Doc, just wait and see. I'll deploy my love strategy and win your heart!"
Sau một đêm hoang đường, Ôn Lê kết hôn chớp nhoáng với Thẩm Úc Bạch, crush bấy lâu nay của cô. Ôn Lê cứ ngỡ đây chỉ là cuộc hôn nhân sai lầm, nhưng không ngờ lại ngọt ngào muốn xỉu. Thẩm Uất Bạch vô cùng cưng chiều, yêu thương và trêu chọc cô bằng mọi cách. Mãi sau này, Ôn Lê mới nhận ra, hóa ra tất cả đều nằm trong kế hoạch của anh. Cô từng là tình đầu, là người mà anh yêu nhưng không thể có được. Liệu tình yêu giữa họ có thể đơm hoa kết trái không?
Mia is forced to marry Chris, a wealthy man known for his scars and bad reputation. She's harassed by his charming cousin Leo, but stays loyal to Chris. Over time, she sees Chris' kindness—but just as things settle, Mia uncovers a dark secret he's been hiding.
Lâm Thâm Thâm tham gia tiệc sinh nhật ông trẻ của bạn trai, không ngờ đối phương lại là bạn trai cũ Bùi Hoà Tiêu! Chia tay hai năm, Bùi Hoà Tiêu chưa quên tình cũ, quyết theo đuổi vị hôn thê của cháu trai, thậm chí tán tỉnh cô ngay trong nhà họ Bùi. Lâm Thâm Thâm không muốn giẫm lên vết xe đổ, nhưng lại phát hiện bạn trai ngoại tình, chân tướng khi cô và Bùi Hoà Tiêu chia tay cũng dần lộ diện.
Yvette Spencer falls in love with Shane Peterson, her fiance's CEO uncle. Shane has been living a celibate life. No matter how she seduces him, he's unmoved. Yvette gets pregnant after an unexpected one-night stand with him. She escapes after learning that he has used her to get revenge on his half-brother Nathan Peterson. It makes Shane realize he can't live without her. Will he be able to find her and get her back?
Lôi Động – Thần bài ngầm một thời – vì bảo vệ người thương mà chấp nhận vào tù 2 năm, rồi biến mất không dấu vết. Cảnh sát bí mật thả anh để nằm vùng ‘Giải đấu Thần bài ngầm’ và vạch trần kẻ đứng sau. Lôi Động bàng hoàng khi biết quán trà của vợ cũ Tô Uyển Nhi cũng bị cuốn vào vòng xoáy nguy hiểm. Để tìm ra sự thật và bảo vệ cô, anh hóa thân thành tạp vụ quán trà, tái xuất vào thế giới ngầm đầy máu và cạm bẫy”
Sophia Johnson and Jonathan Holmes hastily marry due to an arranged engagement. Sophia, pregnant after a quick night, gives birth to Aven. Leaving for six years, she forgets Jonathan's face. Upon return, she seeks Jonathan and Aven, narrowly missing them repeatedly.
Kiếp trước Trần Trí Hải bỏ mặc con gái ruột vì một góa phụ, đi nuôi hai con trai của cô ta. Kết quả lúc ốm đau không ai chăm sóc. Sống lại một kiếp, Trần Trí Hải không làm bố dượng nữa, anh muốn chăm chỉ kiếm tiền nuôi con gái ruột mình.
On the way to marry her boyfriend, John Rivers, Nancy Summers is involved in a tragic accident. John's heart is transplanted into CEO Ethan Hale. To stay close to her late boyfriend's heart, Nancy marries Ethan, unaware that he has his own hidden agenda for marrying her. Little do they know, everything is part of a larger conspiracy.
Als Ellie Blair die geniale Forscherin Selena Meyer vom Rettungszentrum abholen soll, kracht sie direkt in ihr hinein – wortwörtlich. Ein zerstörtes Geschenk, ein hitziger Streit und ein schwerer Verdacht folgen. Doch was, wenn die Wahrheit ganz anders ist, als Ellie glaubt?
Jeff Rubin, a misogynist, met Sarah Reich at a birthday party and found himself having a huge crush on her. Sarah, who has never been in a relationship before, had doubts and turned Jeff down for times. Jeff keeps trying to show Sarah his sincerity and great care for her until Sarah eventually realizes her feelings for him.
Der AI-CEO Saul heiratet die sparsame Rachel, die ihn für einen „Betrüger“ hält. Was als „Vertrags-Ehe“ beginnt, entwickelt sich dank vieler Missverständnisse und humorvoller Situationen langsam zu echter Liebe. In ihrem kleinen Zuhause finden sie das große Glück.
Wendy Jensen grew up unloved and alone. One wrong move, and she ended up tied to Miles Quinn. He was cold, distant, and feared by everyone, including her. But the more he saw her, the harder he fell. When her friend tried to confess his feelings for her, Miles stepped in, took her hand, and never let go.
Romy Jung rebelliert gegen ihre Zwangsheirat – und heiratet kurzerhand einen obdachlosen Bettler. Doch der entpuppt sich als mächtiger Konzernchef! Jetzt muss er nicht nur seine wahre Identität beweisen, sondern auch das Herz seiner wütenden Braut zurückerobern.
After her parents die and her family goes broke, Ella's brother leaves her with his business enemy Archer. To stay, she acts poor and weak, not knowing Archer now wants her. When he asks to marry her, everything changes. ——Adapted from "After Bankruptcy, My Brother Threw Me to His Arch-Rival" by Jin Yuzi, from Fanqie Novel.
Lê Thi Nhã hy sinh chân trái để cứu người mình yêu - Cố Từ Viễn, nhưng đáp lại là sự hành hạ và hiểu lầm tàn khốc. Bị đẩy đến bờ vực, cô được Phó Cửu Tiêu giúp đỡ, bắt đầu cuộc chiến trả thù đầy cam go. Khi Cố Từ Viễn nhận ra lỗi lầm thì đã quá muộn, hắn đánh mất tất cả. Lê Thi Nhã tìm thấy hạnh phúc mới, còn Cố Từ Viễn phải sống trọn đời trong sự cô độc và hối hận. Một câu chuyện kịch tính về tình yêu, lòng thù hận và sự trả giá.
Celia Sylvia, known as the legendary "Skye" in swimming circle, saves Morrison Xavier and gets injury during her training session. Captivated by her, Morrison vows to marry her. With this career-ending injury, Celia chooses to retire and marry Morrison. Unaware that his wife is the very Skye he once adored, Morrison grows cold and distant due to her disability, turning their five-year marriage into a prison. Desperate to break free, Celia decides to return to the swimming world and reclaim her glory. As the truth comes to light, Morrison realizes his tragic mistake, but it may be too late. Celia is ready to embrace her freedom and a new future with Stann Ian.
Niklas Zacharias, der Sohn des Kriegssaints aus Xiarien, verliert seinen Vater und seine ganze Familie durch den Verrat eines Feindes. 15 Jahre später kämpft er mit seiner Vergangenheit und muss sich einem verräterischen Plan stellen, um Rache und Ehre zu erlangen, doch vor ihm wartet eine noch tiefere Verschwörung...
Als Helene in die Stadt zieht, rettet sie zufällig den Enkel des Krause AGs. Zum Dank bekommt sie eine Anstellung – ahnt jedoch nicht, dass der bescheidene Putzmann-Kollege in Wahrheit der CEO Jens Krause ist. Fasziniert von ihrer Aufrichtigkeit, trifft Jens eine impulsive Entscheidung. Doch dunkle Geheimnisse, unerwartete Verbindungen und alte Feinde drohen, ihr Glück zu zerstören. Wird die Wahrheit ans Licht kommen, bevor es zu spät ist?
Bella Todd is seen as a troublemaker, skipping classes and getting into fights. At 19, her mother brings her to live with her stepfather to marry her off to the notorious Simon Kile instead of her half-sister. Surprisingly, on their wedding night, Bella transforms from a so-called loser into a true boss!
Chuyên gia xử lý khủng hoảng Giang Thanh Lê về nước nghỉ hưu, vô tình gặp lại Hoắc Đình Thâm, vị tổng tài đã thầm yêu cô mười năm. Một cuộc hôn nhân giả để đối phó truyền thông, nhưng không ngờ lại trở thành thật. Liệu Giang Thanh Lê có phát hiện ra đây là âm mưu được Hoắc Đình Thâm sắp đặt từ lâu?
Gina and Ryan shared dreams and sacrifices. When diagnosed with systemic lupus, she crushed his proposal to spare him. When Ryan returned with his fiancée and eSports team, intersecting with Gina's struggling life, she ended her life. He learned the truth and woke up ten years ago, fighting tirelessly to rewrite their fate.
Nachdem sie die Ausschweifungen ihres Ex-Freundes beendet hat, heiratet Emma direkt vor Ort einen „Callboy“. Aber eigentlich ist dieser Mann Emmas VERLOBTER! Schau an, was passiert!
To protect her younger brother, five-year-old Nancy Long fell off a cliff and lost her memory. 15 years later, Sherry Jones, a girl adopted by a waste picker, found a job in a hotel owned by the Longs, who had no idea that Sherry was actually Nancy. Sherry was picked on and insulted repeatedly by her mother and brother. After the Longs found out who she really was, they felt so regretful and sorry the way they treated her. The Long family, after years of separation, finally reunited.
Duyên phận bất ngờ đã đưa Lâm Tâm Di và Cố Liên Thành đến với nhau sau một vụ hỏa hoạn. Tưởng chừng chỉ là sự tình cờ, nhưng cô gái bình thường ấy lại phát hiện mình mang thai con của vị tổng giám đốc quyền lực, người mà cô luôn ngưỡng mộ. Sợ hãi trước gia thế hiển hách của anh và những hiểu lầm không đáng có, Lâm Tâm Di quyết định giấu kín bí mật này. Thế nhưng, Cố Liên Thành đã lật mở mọi bí ẩn, từ thân phận bị che giấu của cô đến những âm mưu phá hoại từ Khương Miên...
Nancy Cook's mother is seriously ill. To raise money, Nancy agrees to a marriage of convenience with Sam Ortiz. Just when Nancy thinks they are in love, Sam suddenly asks for a divorce. After the divorce, Sam becomes increasingly strange and even pressures Nancy to be his secret lover, claiming he can pay off her father's gambling debts. As a series of unexpected events unfold, Nancy is determined to uncover the truth.
Charlott wurde von ihrem Meister vom Berg gejagt, um an der zweiten Hochzeit ihres Vaters und der zugehörigen Zeremonie ihrer Verlobung mit Adam Lehmann teilzunehmen. Sie entdeckte ihn beim Fremdgehen, fotografierte den Beweis und konnte erfolgreich die Verlobung lösen. Und sie traf auf Fred Lehmann...
Having a three-year contract marriage with Clara Stone, Max Lowell hoped to use her family's power to find his lost first love, Yulia Scott. Near the contract's end, Clara introduced him to Yulia without knowing that she was the girl he had been searching for. She regretted what she had done when Max and Yulia got married.
Lục Tri Phù, thủ lĩnh sát thủ Hội Cửu Hoàng, trở về nhà tài phiệt họ Lục với thân phận con gái thất lạc. Cô che giấu thân phận sát thủ, đối mặt với âm mưu của chú ruột Lục Bách Sơn và tàn dư Hội Hắc Long. Cô liên minh với Lục Cầm Dao và tái ngộ thủ lĩnh Dạ Kiêu là Bùi Kim Vọng. Liệu họ có thể vượt qua những hiểm nguy đang chờ phía trước?
After divorcing Charlotte Rivers over a childhood misunderstanding, Edward Shaw relentlessly pursues her, determined to win her back. As he falls deeper for her, Edward uncovers the truth—Charlotte is the long-lost fiancée he’s been searching for, leading to a poignant reunion and a second chance at love.
Nach ihrer Ermordung erwacht Clara fünf Tage lang wieder zum Leben. Sie könnte überleben, wenn Maximilian ihr ‚Ich liebe dich‘ sagen würde. Doch er hasst sie wegen eines Missverständnisses. Als Clara die Wahrheit erkennt, beschließt sie, Rache zu nehmen. Auf einem Bankett zwingt sie Maximilian, die Worte auszusprechen – doch er weigert sich. Wird Claras Leben wirklich so enden?
Layla finds herself having an affair with Ryan after enduring years of abuse from her husband, Parker. What starts as a casual fling turns into a fiery passion, while Parker discovers her infidelity and unleashes his wrath. With her marriage in shambles and her lover pulling her in, will Layla break free—or lose everything?
Song Qinghuan'ın kocası Zhou Huaiyan, beyaz ışık (ilk aşkı) için sahte bir ölüm planladı ve ikiz kardeşi gibi davrandı. Song gerçeği duydu ve Zhou'nun asla onu sevmediğini anladı. Üzülen Song, ailesinin tavsiyesiyle yeniden evlenmeye karar verdi. Ona bir cenaze töreni düzenledi ve ölüm belgesi çıkardı. Zhou bunu test sanıyordu, ta ki patronunun düğününde gelinin Song olduğunu görünce şoke oldu.
Roxy's final memory before she was knocked unconscious was being trapped in a warehouse fire. During that time, she also found out that her beloved cheated on her, her stepsister betrayed her, and her husband, Gilbert Adams, was killed while trying to protect her. Roxy realized that she was reborn. And everything was going to change.Naturally, Roxy wanted to avenge her mother's death and punish those who had wronged her. But first, she had to find Gilbert and confess her love to him before it was too late.Gilbert started to get suspicious when Roxy treated him well. After all, she had attempted to elope with her boyfriend previously. So, who was this woman who had a sudden change of attitude and said that she loved him?Thus, Gilbert would never believe Roxy. To him, it could be her newest trick to make him drop his guard and run off with her boyfriend again. But what if everything she said was true? What if she was, finally, truly in love with him?
Luca Schmidt, einst als „Ballverrückter“ weltberühmt, fiel durch Arroganz tief. Seine Fehler kosteten Groß-Xia die Meisterschaft und seinen Trainer das Leben. Daraufhin zog er sich für zehn Jahre aus dem Basketball zurück. Als Co-Trainer des Donner-Teams kehrte er zurück, wurde verspottet und verließ enttäuscht das Team. Mit der Unterstützung von Paul Weiß führte er später ein drittklassiges Team bis ins Finale.
Desperate to save her mother, Jane Monroe exposes a scandal involving Charles Turner, hoping to escape unscathed. Unbeknownst to her, every move is part of Charles's calculated game. As family pressure mounts and Charles relentlessly pursues her, Jane must walk a dangerous tightrope, never knowing who truly holds the power.
Lâm Vãn vô tình bị ràng buộc với “Hệ thống bất tử,” mỗi lần chết đều tiêu hao một lượng lớn năng lượng. Cô yêu Cố Thời Yến sâu đậm, luôn sẵn sàng hy sinh để che chở cho anh. Nhưng chính sự bất tử của cô lại khiến anh dần trở nên lạnh lùng, vô cảm, thậm chí bắt cô gánh chịu hiểm nguy thay người khác. Thất vọng, cô đồng ý, mà anh lại không hay biết đây là lần sống sót cuối cùng của cô. Khi tín hiệu sinh mệnh của Lâm Vãn hoàn toàn biến mất, Cố Thời Yến mới hối hận không kịp.